What a lovely comment!Thank you, DM for taking the time to share your time and thoughts with me! The encouragement you've each shared is treasure...gracias!!! ;-)
Well, since we are on the "roll of talking about mistakes" -- π -- no, didn't talk to them in Spanish. I should have - tried, but didn't stick with it.
But yes you are right -- the dual language factor is huge. And that was a very insightful thought you had because I was born and raised in Venezuela.
I have a very unique background so it's hard to tell until you've read a lot of my stories as I leave tid bits here and there LOL -- but my parents are from the West Indies (Trinidad & Tobago), so my parents spoke to us at home in English. I followed suit - especially since they put us in an American accredited school from 3rd grade onward - all the way to graduation.
No sabia que eres maestra de espanol! Que chevere (como decimos en venezuela!) -- y aqui dicen: que padre! π Estoy segura que escuchas a tu marido con esa frase!
Thank you for engaging DM! Se te aprecia! Bonito dia!!!π